jueves, mayo 30, 2013

Uncommunicable

»And what I had almost remembered was uncommunicable forever«.
F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, 1925.

martes, mayo 28, 2013

Could be?

World of Averages: Typical Female Faces: World of Averages: Typical Female Faces

FaceResearch.org, a site run by two psychologists at the University of Aberdeen in Scotland, features software that can average together faces from thousands of photos. These images purportedly show the average face of women from 40 different nationalities.

lunes, mayo 27, 2013

Challenge

»No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart«.
F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, 1925.

sábado, mayo 25, 2013

Incomunicable

»—¿Qué te dio la primera mujer que tuviste? —me preguntó.
»—Todo —le contesté.
»—A mí también la vida me lo dio todo. A todos la vida les da todo, pero los más lo ignoran. 
[…]
»Dijo la palabra Undr, que significa maravilla.
»Me sentí arrebatado por el canto del hombre que moría, pero en su canto y en su acorde vi mis propios trabajos, la esclava que me dio el primer amor, los hombres que maté, las albas de frío, la aurora sobre el agua, los remos.

Jorge Luis Borges, Undr, en El libro de arena, 1975.

martes, mayo 21, 2013

Christina Hendricks: Lucky Magazine June 2013


Christina Hendricks, la pelirroja más... by Zoomin_Espana

Moros en Toscana

Italian Peacock Room in Tuscany

The extravagant residence Castello di Sammezzano sits on top of a hill in Tuscany, Northern Italy. Originally it was built in the Moorish style in 1605 for Ximenes d'Aragona and then re-designed between 1853 and 1889. After the war the castello was used as a luxury hotel until closure in the mid to late 1990's. It was abandoned until April 2012 when the FPXA committee was formed, aiming to promote and enhance the castle.






















domingo, mayo 19, 2013

Renee Olstead sings Ain't We Got Fun


With lyrics:

Every morning, every evening
Ain't we got fun?
Not much money, oh, but honey
Ain't we got fun?

The rent's unpaid, dear
And we haven't a bus
But smiles were made, dear
For people like us

In the winter, in the summer
Don't we have fun?
Times are bum and getting bummer
Still we have fun

There's nothing sure
The rich get rich and the poor get poor
In the meantime, in between time
Ain't we got fun?

Every morning, every evening
Ain't we got fun?
Not much money, oh, but honey
Ain't we got fun?

Our rent's unpaid, dear
And we haven't a bus
But smiles were made, dear
Oh, for people like us

There's nothing sure
The rich get rich and the poor get poor
In the meantime, in between time
Ain't we got fun? C'mon

Every little summer, every little winter
Don't we got fun?
Twins and cares, dear, come in pairs, dear
Still we have fun

When I first saw you
I had but one thought
And then you chased me
Oh, until you were caught

Ain't we got fun?
Ain't we got fun, fun, fun?

I'm not too clever
But I might just say those words over
Thank you, kind sir, I don't mind, sir
Ain't we got fun?

jueves, mayo 16, 2013

Careless Love: Hugh Laurie



Love oh love
oh careless love
love oh love love love love
oh careless love

You make me
you make me weep
you make me moan
you make me
you make me leave
my happy home

Don't you never
drive a stranger from your door
don't you never never never never
drive a stranger from your door

It may be your sister
or your brother
you'll never know
don't never drive a stranger
from your door

Careless love
you drove me
through the wind and snow
careless love
you drove me, you drove me
through the wind and snow

You robbed me
out my silver
you robbed me
out my gold
I'll be damned
if I let you
rob me out my soul

miércoles, mayo 15, 2013

Fantasmas

»No hay fuego ni frío que pueda desafiar a lo que un hombre guarda entre los fantasmas de su corazón«.
F. Scott Fitzgerald, El gran Gatsby, 1925.

lunes, mayo 13, 2013

Las cuatro de la madrugada


Hora de la noche al día.
Hora de un costado al otro.
Hora para treintañeros.

Hora acicalada para el canto del gallo.
Hora en que la tierra niega nuestros nombres.
Hora en que el viento sopla desde los astros extintos.
Hora y-si-tras-de-nosotros-no-quedara-nada.

Hora vacía.
Sorda, estéril.
Fondo de todas las horas.

Nadie se siente bien a las cuatro de la madrugada.
Si las hormigas se sienten bien a las cuatro de la madrugada,
habrá que felicitarlas. Y que lleguen las cinco,
si es que tenemos que seguir viviendo.

Wisława Szymborska, en Llamando al Yeti, 1957. 
(Versión de Gerardo Beltrán)

miércoles, mayo 08, 2013

Czwarta nad ranem

Godzina z nocy na dzień.
Godzina z boku na bok.
Godzina dla trzydziestoletnich.

Godzina uprzątnięta pod kogutów pianie.
Godzina, kiedy ziemia zapiera nas.
Godzina, kiedy wieje od wygasłych gwiazd.
Godzina a-czy-po-nas-nic-nie-pozostanie. 

Godzina pusta.
Głucha, czcza.
Dno wszystkich innych godzin.

Nikomu nie jest dobrze o czwartej nad ranem.
Jeśli mrówkom jest dobrze o czwartej nad ranem
- pogratulujmy mrówkom. I niech przyjdzie piąta,
o ile mamy dalej żyć.

Wisława Szymborska, Czwarta nad ranem, w Wołanie do Yeti, 1957.

lunes, mayo 06, 2013

Divina imagen

…Porque la Misericordia tiene un corazón humano,
la Piedad un rostro humano,
y el Amor la divina forma humana,
y la Paz el ropaje humano.

William Blake, Una Imagen Divina, en Cantos de la Inocencia.



La Crueldad tiene un Corazón Humano,
y los Celos un Rostro Humano,
el Terror la Divina Forma Humana,
y el Secreto el Ropaje Humano.

El Ropaje Humano está forjado en Hierro,
la Forma Humana una Forja Ardiente,
el Rostro Huamno un Horno sellado,
el  Corazón Humano su Fauce Hambrienta.

William Blake, Una Imagen Divina, en Cantos de la Experiencia.

miércoles, mayo 01, 2013

Avaricia

»Nada nos hace más vulnerables que la soledad, a excepción de la avaricia«.

Thomas Harris, El silencio de los inocnetes, 1991.